Dobytí severního pólu (full Dobytí severního pólu Čechem Karlem Němcem 5. dubna 1909, in The Conquest of the North Pole by the Czech Karel Němec on 5 April 1909) is a comedy written allegedly by fictional Czech polymath, Jára Cimrman. Its real authors are Zdeněk Svěrák and Ladislav Smoljak. The work was premiered on 25 October 1985 in Divadlo Jiřího Wolkera in Prague.
The play is about a fictional Czech Arctic expedition who conquered the North Pole one day before Robert Peary. As with the other plays supposedly authored by Cimrman, it satirizes Czech national psychology and patriotic clichés, using many puns, historical hoaxes and the distancing effect. It was published as a book, CD, DVD and VHS, and was translated into English by Craig Cravens and by Emilia Machalová and Brian Stewart. The premiere of the Machalová and Stewart version of Conquest of The North Pole is set for April 16th, 2016 at the Jára Cimrmana Theatre in Prague. As with their previous translation of another Cimrman classic, The Stand-In, Záskok, the Machalová and Stewart version aims to stay closer to the original Czech text.
Format:
Paperback
Pages:
74 pages
Publication:
1993
Publisher:
Paseka
Edition:
Language:
cze
ISBN10:
ISBN13:
kindle Asin:
B0DLT6SVVT
Dobytí severního pólu Čechem Karlem Němcem 5. dubna 1909
Dobytí severního pólu (full Dobytí severního pólu Čechem Karlem Němcem 5. dubna 1909, in The Conquest of the North Pole by the Czech Karel Němec on 5 April 1909) is a comedy written allegedly by fictional Czech polymath, Jára Cimrman. Its real authors are Zdeněk Svěrák and Ladislav Smoljak. The work was premiered on 25 October 1985 in Divadlo Jiřího Wolkera in Prague.
The play is about a fictional Czech Arctic expedition who conquered the North Pole one day before Robert Peary. As with the other plays supposedly authored by Cimrman, it satirizes Czech national psychology and patriotic clichés, using many puns, historical hoaxes and the distancing effect. It was published as a book, CD, DVD and VHS, and was translated into English by Craig Cravens and by Emilia Machalová and Brian Stewart. The premiere of the Machalová and Stewart version of Conquest of The North Pole is set for April 16th, 2016 at the Jára Cimrmana Theatre in Prague. As with their previous translation of another Cimrman classic, The Stand-In, Záskok, the Machalová and Stewart version aims to stay closer to the original Czech text.