يضم الكتاب الصادر عن «منشورات طوى»، قصائد لـ32 شاعرا برتغاليا معاصرا، نقلها إلى العربية اسكندر حبش، وقدم لها أيضا بكلمة يشرح فيها هذه المختارات التي تضم أصواتا شعرية جاءت بعد مرحلة فرناندو بيسوا، الذي وسم وحده جزءا كبيرا من تراث الحركة الشعرية البرتغالية الحديثة. من هنا، يتضمن الكتاب أسماء تترجم للمرة الأولى إلى اللغة العربية. بالاضافة إلى ثبت وتعريف بكل شاعر على حدة، ومكانته في خارطة الشعر البرتغالي المعاصر.
يضم الكتاب الصادر عن «منشورات طوى»، قصائد لـ32 شاعرا برتغاليا معاصرا، نقلها إلى العربية اسكندر حبش، وقدم لها أيضا بكلمة يشرح فيها هذه المختارات التي تضم أصواتا شعرية جاءت بعد مرحلة فرناندو بيسوا، الذي وسم وحده جزءا كبيرا من تراث الحركة الشعرية البرتغالية الحديثة. من هنا، يتضمن الكتاب أسماء تترجم للمرة الأولى إلى اللغة العربية. بالاضافة إلى ثبت وتعريف بكل شاعر على حدة، ومكانته في خارطة الشعر البرتغالي المعاصر.