Read Anywhere and on Any Device!

Subscribe to Read | $0.00

Join today and start reading your favorite books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

33 eilėraščiai / 33 wiersze

Wisława Szymborska
4.38/5 (50 ratings)
„33 eilėraščiai / 33 wiersze“ - nauja Nobelio literatūros premijos laureatės Wisławos Szymborskos eilėraščių dvikalbė rinktinė. Į rinktinę sudėti Tomo Venclovos anksčiau išversti Szymborskos eilėraščiai (nauja redakcija) ir 25 naujai jo paties atrinkti ir išversti į lietuvių kalbą. Knyga papildyta skyriumi „Tomas Venclova: susitikimai su Wisława Szymborska“ su jo esė ir eilėraščiu, skirtais Szymborskai.

„Ši dvikalbė rinktinė yra tarsi paskutinė trilogijos dalis – tęsianti „Apostrofos“ leidykloje jau pasirodžiusias panašios apimties ir pobūdžio poetų Josifo Brodskio („14 eilėraščių“) ir Czesławo Miłoszo („31 eilėraštis“) rinktines su mano vertimais (atitinkamai 2021 ir 2022 m.). Trečioji rinktinė paženklina ir 1923 m. liepos 2 d. gimusios poetės šimtąsias sukaktuves, kurių minėjimas visame pasaulyje... patvirtina, jog Wisławos Szymborskos poezija yra neginčijamas mūsų epochos meninis lobis. Be jau anksčiau skelbtų 8 eilėraščių, šiai knygai rinkausi versti tuos, kurie man atrodė ypač stiprūs, įdomūs ar tiesiog asmeniškai artimi...“ – Tomas Venclova.

Trys patys keisčiausi žodžiai

Kai ištariu žodį Ateitis,
pirmasis skiemuo jau nugrimzta į praeitį.

Kai ištariu žodį Tyla,
ją naikinu.

Kai ištariu žodį Niekas,
sukuriu kažką, nesutelpantį jokioje nebūtyje.
Format:
Paperback
Pages:
140 pages
Publication:
2023
Publisher:
Apostrofa
Edition:
Lithuanian & Polish
Language:
mul
ISBN10:
6098205280
ISBN13:
9786098205282
kindle Asin:
6098205280

33 eilėraščiai / 33 wiersze

Wisława Szymborska
4.38/5 (50 ratings)
„33 eilėraščiai / 33 wiersze“ - nauja Nobelio literatūros premijos laureatės Wisławos Szymborskos eilėraščių dvikalbė rinktinė. Į rinktinę sudėti Tomo Venclovos anksčiau išversti Szymborskos eilėraščiai (nauja redakcija) ir 25 naujai jo paties atrinkti ir išversti į lietuvių kalbą. Knyga papildyta skyriumi „Tomas Venclova: susitikimai su Wisława Szymborska“ su jo esė ir eilėraščiu, skirtais Szymborskai.

„Ši dvikalbė rinktinė yra tarsi paskutinė trilogijos dalis – tęsianti „Apostrofos“ leidykloje jau pasirodžiusias panašios apimties ir pobūdžio poetų Josifo Brodskio („14 eilėraščių“) ir Czesławo Miłoszo („31 eilėraštis“) rinktines su mano vertimais (atitinkamai 2021 ir 2022 m.). Trečioji rinktinė paženklina ir 1923 m. liepos 2 d. gimusios poetės šimtąsias sukaktuves, kurių minėjimas visame pasaulyje... patvirtina, jog Wisławos Szymborskos poezija yra neginčijamas mūsų epochos meninis lobis. Be jau anksčiau skelbtų 8 eilėraščių, šiai knygai rinkausi versti tuos, kurie man atrodė ypač stiprūs, įdomūs ar tiesiog asmeniškai artimi...“ – Tomas Venclova.

Trys patys keisčiausi žodžiai

Kai ištariu žodį Ateitis,
pirmasis skiemuo jau nugrimzta į praeitį.

Kai ištariu žodį Tyla,
ją naikinu.

Kai ištariu žodį Niekas,
sukuriu kažką, nesutelpantį jokioje nebūtyje.
Format:
Paperback
Pages:
140 pages
Publication:
2023
Publisher:
Apostrofa
Edition:
Lithuanian & Polish
Language:
mul
ISBN10:
6098205280
ISBN13:
9786098205282
kindle Asin:
6098205280